venerdì 20 gennaio 2012

Vorrei sottoporvi la mia traduzione del Rede, dalla versione inglese integrale (che riporto in calce, ma non chiedetemi dove l'ho trovata, non me lo ricordo assolutamente...). Da notare che qui non si fa assolutamente riferimento alla Runa del Bando, bensì a Licantropi ululanti all'aconito... Ugualmente misterioso, da interpretare!

Fatemi sapere cosa ne pensate

Della regola Wicca avrai rispetto, in completa fiducia e amore perfetto

Vivi e lascia vivere, con serenità impara a dare e prendere

Se tre volte avrai il cerchio tracciato, gli spiriti indesiderati avrai allontanato

Perché l’incantesimo sia ben legato, in rima devi averlo recitato

Il tocco soffice e lo sguardo leggero, parla poco e ascolta molto invèro

Onora gli Anziani con parola e azione, luce e amore guideranno la tua direzione

Gira in senso orario alla Luna Crescente, cantando la Runa lietamente

Gira in senso antiorario alla Luna Calante, mentre il licantropo ulula alla luparia terrificante

Quando è nuova la Luna della Signora, baciarle due volte la mano La onora

Quando al culmine la Luna vedi arrivare, il desiderio del tuo cuore dovrai cercare

Guardati dal forte vento del Nord che ti gela, chiudi la porta e ammaina la vela

Il soffio del vento dell’Est porta novità, a festeggiare preparati già

Se viene da Sud il vento che ti tocca, presto l’amore ti bacerà sulla bocca

Finché il vento da Ovest spira corposo, le anime dei defunti non hanno riposo

Nove tipi di legna nel calderone metterai, adagio e lestamente bruciarli dovrai

Betulla brucia nel fuoco allora, per rappresentare il sapere della Signora

La Quercia svetta nella foresta superiore, nel fuoco porta del Dio la vista interiore

Il Sorbo è albero di potere maggiore, porta magia e vita al fiore

I Salici ai bordi dell’acqua trovate, pronti a condurvi nella Terra d’Estate

Per purificare brucia del Cratego i ciocchi, e condurrai le fate ai tuoi occhi

Il Nocciolo è albero di sapienza e saggezza, grazie alla sua forza dona al fuoco brillantezza

I fiori del Melo col loro candore, portano frutti di fertilità e calore

L’uva cresce sulle Viti, vino e gioia son garantiti

Tra i sempreverde l’Abete ti conquista, nel fuoco rappresenta l’immortale vista

Della Signora il Sambuco è il prediletto, non bruciarlo o sarai maledetto

Quattro i Sabbath maggiori in un anno, luce e oscurità contrassegneranno

Quando l’anno vecchio inizia a svanire, il nuovo comincia ed è Samhain a venire

Quando di Imbolc sono i giorni lievi, inizia a cercare fiori tra le nevi

Quando la Ruota inizia a girare, i fuochi di Beltane si vedranno bruciare

Quando i tempi di Lammas diventano attuali, il potere della notte facilita i rituali

Quattro i Sabbath minori all’anno, con il Sole si segneranno

Quando la Ruota a Yule vedrai girare, accendi il ceppo e guarda il Cornuto regnare

Quando notte e dì si equivalgono, i tempi di Ostara salgono

Quando il Sole al culmine del cielo scotta, per quercia e agrifoglio è tempo di lotta

Quando per tutti è tempo di raccolto, i giorni di Mabon ti avranno avvolto

Fiori, cespugli e alberi onora, benedetto sarai dalla Signora

Getta una pietra nell’acqua increspata, la verità ti sarà rivelata

Quando davvero hai necessità, degli altri non ascoltar l’avidità

Non spendere tempo con lo stolto, se come suo amico non vuoi essere accolto

Felice incontro e congedo in amore, illuminano la guancia e scaldano il cuore

La legge del tre ricordare conviene, tre volte nel male tre volte nel bene

Quando la sfortuna è all’orizzonte, poni una stella sulla tua fronte

In amore sii sincero, se vuoi ricevere amore vero

Queste otto parole compiono il Rede per noi, se non danneggi nessuno fa ciò che vuoi.

Bide the Wiccan Laws ye must In Perfect Love and Perfect Trust.

Live an’ let live - Fairly take an’ fairly give.

Cast the Circle thrice about To keep all evil spirits out.

To bind the spell every time - Let the spell be spake in rhyme.

Soft of eye an’ light of touch - Speak little, listen much.

Deosil go by the waxing Moon - Sing and dance the Wiccan rune.

Widdershins go when the Moon doth wane, An’ the Werewolf howls by the dread Wolfsbane.

When the Lady’s Moon is new, Kiss thy hand to Her times two.

When the Moon rides at Her peak Then your heart’s desire seek.

Heed the Northwind’s mighty gale - Lock the door and drop the sail.

When the wind comes from the South, Love will kiss thee on the mouth.

When the wind blows from the East, Expect the new and set the feast.

When the West wind blows o’er thee, Departed spirits restless be.

Nine woods in the Cauldron go - Burn them quick an’ burn them slow.

Elder be ye Lady’s tree - Burn it not or cursed ye’ll be.

When the Wheel begins to turn - Let the Beltane fires burn.

When the Wheel has turned a Yule, Light the Log an’ let Pan rule.

Heed ye flower bush an’ tree - By the Lady Blessèd Be.

Where the rippling waters go Cast a stone an’ truth ye’ll know.

When ye have need, Hearken not to others greed.

With the fool no season spend Or be counted as his friend.

Merry meet an’ merry part - Bright the cheeks an’ warm the heart.

Mind the Threefold Law ye should - Three times bad an’ three times good.

When misfortune is enow, Wear the Blue Star on thy brow.

True in love ever be Unless thy lover’s false to thee.

Eight words ye Wiccan Rede fulfill - An’ it harm none, Do what ye will.


Dalla Saggezza diNiphredilLorien

Nessun commento:

Posta un commento